TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- allotment
1, fiche 1, Anglais, allotment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Specific number of rooms, seats, or other limited spaces that a tour operator is authorized to sell until a specific date, at which time the operator must release all unsold space without penalty. 2, fiche 1, Anglais, - allotment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contingent
1, fiche 1, Français, contingent
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'hébergement et/ou de transport attribuée par un organisateur de voyages à un revendeur détaillant. 2, fiche 1, Français, - contingent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contingente
1, fiche 1, Espagnol, contingente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cupo 1, fiche 1, Espagnol, cupo
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- archival storage condition
1, fiche 2, Anglais, archival%20storage%20condition
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
condition suitable for the preservation of a photographic print or film having permanent value. 1, fiche 2, Anglais, - archival%20storage%20condition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- condition d'archivage
1, fiche 2, Français, condition%20d%27archivage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
condition favorable à la conservation d'une épreuve ou d'un film photographique ayant une valeur permanente. 1, fiche 2, Français, - condition%20d%27archivage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loose-flowered alpine sedge
1, fiche 3, Anglais, loose%2Dflowered%20alpine%20sedge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- looseflower alpine sedge 2, fiche 3, Anglais, looseflower%20alpine%20sedge
correct
- loose-flower alpine sedge 3, fiche 3, Anglais, loose%2Dflower%20alpine%20sedge
correct
- loose-flowered sedge 4, fiche 3, Anglais, loose%2Dflowered%20sedge
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 5, fiche 3, Anglais, - loose%2Dflowered%20alpine%20sedge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carex rariflore
1, fiche 3, Français, carex%20rariflore
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, fiche 3, Français, - carex%20rariflore
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gelatinous snailfish
1, fiche 4, Anglais, gelatinous%20snailfish
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 4, Anglais, - gelatinous%20snailfish
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- gelatinous sea snail
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- limace gélatineuse
1, fiche 4, Français, limace%20g%C3%A9latineuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 4, Français, - limace%20g%C3%A9latineuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crimson columbine
1, fiche 5, Anglais, crimson%20columbine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- western columbine 1, fiche 5, Anglais, western%20columbine
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ranunculaceae. 2, fiche 5, Anglais, - crimson%20columbine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ancolie gracieuse
1, fiche 5, Français, ancolie%20gracieuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ranunculacea. 2, fiche 5, Français, - ancolie%20gracieuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security
- Military Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- security authority
1, fiche 6, Anglais, security%20authority
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SA 2, fiche 6, Anglais, SA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The] authority assigned to a person to identify risk, to provide advice and standards for endorsement by the operational authority and technical authority, and to monitor compliance within their area of responsibility. 3, fiche 6, Anglais, - security%20authority
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
security authority; SA: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 6, Anglais, - security%20authority
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
security authority: designation standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - security%20authority
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité
- Organisation militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- autorité en matière de sécurité
1, fiche 6, Français, autorit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SA 2, fiche 6, Français, SA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- autorité de sécurité 3, fiche 6, Français, autorit%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
- AS 3, fiche 6, Français, AS
correct, nom féminin, uniformisé
- AS 3, fiche 6, Français, AS
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Autorité attribuée à une personne pour identifier des risques, fournir des conseils et des normes en vue d'une approbation par les autorités opérationnelle et technique, et veiller à la conformité de ces normes dans son domaine de responsabilité. 3, fiche 6, Français, - autorit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
autorité de sécurité; AS : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 6, Français, - autorit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
autorité de sécurité; SA : désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 6, Français, - autorit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-12-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- giant cane
1, fiche 7, Anglais, giant%20cane
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 7, Anglais, - giant%20cane
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Arundinaria gigantea
1, fiche 7, Français, Arundinaria%20gigantea
correct, latin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 7, Français, - Arundinaria%20gigantea
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Arundinaria gigantea : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 7, Français, - Arundinaria%20gigantea
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- objective thinking 1, fiche 8, Anglais, objective%20thinking
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conception objective
1, fiche 8, Français, conception%20objective
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Helicopters (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Utility Tactical Transport Aircraft System
1, fiche 9, Anglais, Utility%20Tactical%20Transport%20Aircraft%20System
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- UTTAS 1, fiche 9, Anglais, UTTAS
correct, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Utility Tactical Transport Aircraft System
1, fiche 9, Français, Utility%20Tactical%20Transport%20Aircraft%20System
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Français
- UTTAS 1, fiche 9, Français, UTTAS
correct, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- defog air
1, fiche 10, Anglais, defog%20air
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- air de désembuage
1, fiche 10, Français, air%20de%20d%C3%A9sembuage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 10, Français, - air%20de%20d%C3%A9sembuage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :